Nouveau Dictionnaire François, Allemand et Polonois (liet. Naujasis prancūzų-vokiečių-lenkų kalbų žodynas) I tomas (?)

Rezervuoti vizito laiką
Muziejus Palangos kurorto muziejus
Fondas pagrindinis
Eksponato tipas žodynas 
Sritys mokslas ir švietimas, literatūra
Pirminės apskaitos numeris PLKM GEK 5353
Inventorinis numeris PLKM VŽR 236
Matmenys aukštis x plotis x gylis – 22,5 x 13,4 x 8,5 cm (2023-07-16)
Medžiagos popierius  siūlai  klijai 
Atlikimo, pagaminimo technika spauda  įrišimas  klijavimas 
Autentiškumas originalas 
Autorius (-iai)

Aprašymas

Eksponato aprašymas

Viršelis aptrauktas oda, kietas. Nors titulinio puslapio nėra, tikėtina, kad tai pirmasis tomas, kadangi žodžiai prasideda iš raidės „A“ ir baigiasi raide „H“, o puslapių numeracija prasideda nuo (1-2 ir) 3-4 ir baigiasi puslapiu 3040. Antrasis tomas prasideda nuo raidės „I/J“, o puslapių numeracija nuo 3041.

Antrojo tomo tituliniame puslapyje prancūzų kalba parašyta: "Nouveau Dictionnaire François, Allemand et  Polonois, enriching de plusieurs exemples de L'Histoire Polonois, des terms ordinaries des Arts et des Remarque de Grammaire les plus necessaries, avec une Liste alphabetique des poetės et de Meilleurs Livres Polonois, par Michel Abraham Trotz, Varsov." (liet. „Naujasis prancūzų, vokiečių ir lenkų kalbų žodynas, praturtintas keliais lenkų istorijos pavyzdžiais, bendraisiais meno terminais ir būtiniausiomis gramatikos pastabomis, abėcėliniu poetų ir geriausių lenkiškų knygų sąrašu, Michel Abraham Trotz, Varsov.“).

Pirmojo tomo gale ir yra išplyšę nenumeruoti priedo – abėcėlinio poetų ir geriausių lenkiškų knygų sąrašo – lapai.

Kiti pavadinimai

Pagrindinis pavadinimas

Pavadinimas Kalba Tipas Data  
Nouveau Dictionnaire François, Allemand et Polonois (liet. Naujasis prancūzų-vokiečių-lenkų kalbų žodynas) I tomas (?) daugiau informacijos...

Informacija apie aprašą

Duomenis pateikė Ramunė Kaminskaitė