Nouveau Dictionnaire François, Allemand et Polonois Tome Second (liet. Naujasis prancūzų-vokiečių-lenkų kalbų žodynas II tomas)

Rezervuoti vizito laiką
Muziejus Palangos kurorto muziejus
Fondas pagrindinis
Eksponato tipas žodynas 
Sritys mokslas ir švietimas, literatūra
Pirminės apskaitos numeris PLKM GEK 5354
Inventorinis numeris PLKM VŽR 237
Matmenys ilgis x plotis x storis – 22,5 x 13,4 x 9 cm (2023-07-16)
Medžiagos popierius  siūlai  klijai 
Atlikimo, pagaminimo technika spauda  įrišimas  klijavimas 
Autentiškumas originalas 
Autorius (-iai)

Aprašymas

Eksponato aprašymas

Viršelis aptrauktas oda, kietas.  Antrasis tomas prasideda nuo raidės „I/J“ ir baigiasi raide „Z“, o puslapių numeracija prasideda nuo 3041 ir baigiasi 6128. Po to eina priedas: "Appendice ou Liste des Conjugaisons régulières et defektueules" (liet. „Priedas arba įprastų ir numatytųjų konjugacijų sąrašas“).

Tituliniame puslapyje prancūzų kalba parašyta: "Nouveau Dictionnaire François, Allemand et  Polonois, enriching de plusieurs exemples de L'Histoire Polonois, des terms ordinaries des Arts et des Remarque de Grammaire les plus necessaries, avec une Liste alphabetique des poetės et de Meilleurs Livres Polonois, par Michel Abraham Trotz, Varsov." (liet. „Naujasis prancūzų, vokiečių ir lenkų kalbų žodynas, praturtintas keliais lenkų istorijos pavyzdžiais, bendraisiais meno terminais ir būtiniausiomis gramatikos pastabomis, abėcėliniu poetų ir geriausių lenkiškų knygų sąrašu, Michel Abraham Trotz, Varsov.“).

Kiti pavadinimai

Pagrindinis pavadinimas

Pavadinimas Kalba Tipas Data  
Nouveau Dictionnaire François, Allemand et Polonois Tome Second (liet. Naujasis prancūzų-vokiečių-lenkų kalbų žodynas II tomas) daugiau informacijos...

Leidinio / dokumento / spaudinio informacija

Turinys neužkrautas..

Informacija apie aprašą

Duomenis pateikė Ramunė Kaminskaitė