Knyga. Szwentdienis darbas, arba Skajtimaj szwentosi dienosi del brolu lietuwiu, iszguldydita isz linkiszka letuviszkaj par. K.P. W.

Rezervuoti vizito laiką
Užsakyti geros kokybės skaitmeninį vaizdą
Muziejus Maironio lietuvių literatūros muziejus
Fondas pagrindinis
Eksponato tipas knyga (leidinys, spaudinys) 
Sritys literatūra
Pirminės apskaitos numeris MLLM GEK 26099
Inventorinis numeris MLLM K2 1413
Matmenys aukštis x plotis – 13,8 x 9,7 cm
Medžiagos spaudos popierius 
Atlikimo, pagaminimo technika spauda 
Autentiškumas originalas 
Autorius (-iai)
Sukūrimo data XIX a. vid.
Gamintojas (-jai)
Pagaminimo data 1862 m.
Pagaminimo vieta Vilnius, Vilniaus m. sav., Lietuva
Daugiau informacijos

Aprašymas

Eksponato aprašymas

Knyga įrišta į puskiečius viršelius, klijuotus juodai ir žalsvai margintu popieriumi, nugarėlė – juodos odos. Autorius knygoje nenurodytas, vertėjas kunigas Pranciškus Viksva nustatytas pagal 1907 m. leidimą. P. 5–6 yra atspausta vertėjo dedikacija skaitytojams: „Del Broliu Letuwiu Apierawoja Kalbvertis". P. 7–12 – vertėjo „Pratarme".

Knygos pabaigoje, priešlapyje yra sunkiai įskaitomas knygos priklausomybės įrašas lenkų kalba rudu rašalu, datuotas 1875 m. sausio 1 d. Jame rašoma, kad knyga priklauso Agnieškai, Pavelo (vardas sunkiai įskaitomas) našlei. Jeigu kas rastų knygą, prašoma gražinti ją ir gaus atlygį.
Knygos vertėjas Pranciškus Viksva (1832–1908) – kunigas, lietuvių kalbos mylėtojas. Mokėsi Varnių kunigų seminarijoje, kur susidraugavo su bendramoksliais Antanu Baranausku ir Klemensu Kairiu. Tai liudija išlikę bičiulių laiškai, kuriuos P. Viksva rašė lietuviškai. Spaudos draudimo metais P. Viksva platino lietuvišką spaudą, bendradarbiavo lietuviškoje spaudoje.

Kiti pavadinimai

Pagrindinis pavadinimas

Pavadinimas Kalba Tipas Data  
Knyga. Szwentdienis darbas, arba Skajtimaj szwentosi dienosi del brolu lietuwiu, iszguldydita isz linkiszka letuviszkaj par. K.P. W. daugiau informacijos...

Informacija apie aprašą

Duomenis pateikė Audronė Gedutienė

Eksponato autorinės turtinės teisės