Knyga. Rašybos reformos projektas

Make a reservation for a visit
Order a digital image of high quality
Museum Maironis Lithuanian Literature Museum
Fund main
Exhibit type knyga (leidinys, spaudinys) 
Field spaudiniai
Primary account number MLLM GEK 28410/4
Inventory number MLLM K2 2020/4
Measurements aukštis x plotis – 23 x 16,5 cm
Materials spaudos popierius 
Manufacturing technique spauda 
Authenticity originalas 
Author(s)
Jurgis Talmantas
Date 1933 m.
Location Kaunas, Kauno m. sav., Lietuva
More information

Description

Exhibit description

Knyga įrišta į kietus viršelius, dalis aptraukta medžiaga, dalis siauromis juostelėmis. Knyga yra konvoliuto dalis. Aptariami aktualūs rašybos klausimai. 20 p., po teksto, nurodytos redakcinės komisijos narių (A. Salio, Pr. Skardžiaus ir J. Talmanto) pavardės.

A. Salys sudarė specialias dialektologinių duomenų rinkimo anketas, tikrino tarmių ribas, 1933 paskelbė tarmių žemėlapį. Pirmasis Lietuvoje pradėjo eksperimentinės fonetikos tyrimus; 1930 Vytauto Didžiojo universitete įkūrė fonetikos laboratoriją. Paskelbė darbų iš lietuvių onomastikos, suorganizavo onomastinės medžiagos rinkimą (surinktoji medžiaga sudarė Lietuvių kalbos instituto asmenvardžių ir vietovardžių kartotekos pagrindą). Parašė straipsnių iš lietuvių kalbos kultūros, terminologijos. Buvo Valstybės Tarybos patarėjas terminologijos klausimais (A. Salio pasiūlytų žodžių vartojama ir šiandien, pvz., požiūris, rankinukas, staigmena). Prisidėjo prie akademinio Lietuvių kalbos žodyno rengimo. Su P. Skardžiumi redagavo L. Dambriūno parengtą Kalbos patarėją (1939). Dirbdamas Pensilvanijos universitete su A. Sennu baigė spausdinti M. Niedermanno, F. Brenderio, A. Senno pradėtą leisti Lietuvių rašomosios kalbos žodyną (Wörterbuch der litauischen Schriftsprache 5 t. 1926–68). Buvo vienas žurnalo Gimtoji kalba steigėjų ir redaktorių. Su kitais 1935 įkūrė Lietuvių kalbos draugiją. 1969 lankėsi Lietuvoje, Lietuvos mokslo įstaigose rinko medžiagą istoriniam lietuvių kalbos žodynui. Dar išleistas veikalas Baltų kalbos, tautos bei kiltys (1995).

Pr. Skardžius studijuodamas Lietuvos universitete buvo J. Jablonskio raštininkas. Nuo 1930 m. Kauno universiteto dėstytojas, docentas, nuo 1939 m. profesorius. Humanitarinių mokslų fakultete dėstė istorinius lietuvių kalbos dalykus – istorinę gramatiką, kalbos istoriją, taip pat dialektologiją, prūsų kalbą, kurie buvo privalomi visiems studentams lituanistams. Be to, dėstė bendrinę kalbą, privalomą visiems to fakulteto studentams, ir kai kuriuos slavistikos dalykus. Kartu jis pradėjo redaguoti fakulteto kalbotyrinį leidinį „Archivum Philologicum“, kurio 1930–1940 m. išėjo aštuonios knygos. Išleidęs disertaciją apie slaviškus skolinius senoje lietuvių kalboje (vok. Die slavischen Lehnwörter im Alt-litauischen, 1931 m.), pradėjo ruošti habilitacinį darbą – Daukšos akcentologiją, kuris pasirodė 1935 m. 1930 m. pradėjo redaguoti specialų žurnalą – „Kalba“, kurio išėjo tik trys sąsiuviniai, nuo 1933 m., bendrinės kalbos klausimams nagrinėti bei patarimams visuomenei skelbti buvo leidžiamas mažesnio masto mėnesinis laikraštėlis „Gimtoji kalba“, nemažai rašė abiejuose leidiniuose. Bendradarbiavo leidiniuose „Literatūros naujienos“, „Meno dienos“ ir kt. Be to, praktiškai mokė Kauno Valstybės teatro artistus taisyklingos tarties ir kirčiavimo. 1933 m. vienas Jaunųjų teatro steigėjų.

Nuo 1935 m. Lietuvių kalbos draugijos pirmininkas ir Rašybos komisijos, kuri buvo paruošusi pataisytos rašybos projektą (1933 m.) narys. Netrukus pradėjo ruošti naują mokslo veikalą – „Lietuvių kalbos žodžių darybą“, kuris išėjo 1943 m., nors pačioje knygoje dėl tam tikrų priežasčių, susijusių su vokiečių okupacija, pažymėta 1941 m. Tyrinėjo Lietuvos vandenvardžius. Prigijo ne vienas jo sukurtas žodis. 1941 m. Lietuvių kalbos instituto direktorius, Lietuvos mokslų akademijos narys.

1944 m. su šeima pasitraukė iš Lietuvos ir iš pradžių apsigyveno Getingene, o karui pasibaigus persikėlė į Tiubingeną, kur kartu su A. Saliu kurį laiką dėstė lituanistikos dalykus miesto universitete. 1949 m. persikėlęs į JAV, iš pradžių apsigyveno Klyvlende, kur įsigijo bibliotekininkystės magistro laipsnį ir nuo 1956 m. iki išėjimo į pensiją 1971 m. dirbo Kongreso bibliotekoje Vašingtone.

Jurgis Talmantas 1929 baigęs Lietuvos universitetą dirbo mokytoju. 1933–36 redagavo žurnalą Gimtoji kalba. 1935 su kitais įsteigė Lietuvių kalbos draugiją. 1945–48 dirbo Kauno jaunimo teatre, 1948–49 – Enciklopedijų, žodynų ir mokslo literatūros, nuo 1949 – Politinės ir mokslinės literatūros leidyklose. Parengė Visuotinės literatūros chrestomatiją (d. 1 1930; su E. Viskanta, d. 4 1931), lietuvių kalbos vadovėlių pradžios mokykloms (1932–37), Lietuvių kalbos rašybos vadovėlį (su A. Kalniumi ir Z. Kuzmickiu, 1938), Rusų kalbos vadovėlį mokytis pačiam (su E. Gedminaičiu, 1933), Lietuvių–vokiečių kalbos žodyną (su A. Scholzu ir K. Fulstu, d. 1 1943), Lenkų–lietuvių kalbų žodyną (1955). Parašė straipsnių kalbos kultūros, lietuvių kalbos mokymo klausimais. Į lietuvių kalbą išvertė apie 50 knygų.

Other titles

Main title

Title Language Type Date  
Knyga. Rašybos reformos projektas more information...

Information about a publication / a document / a print

Turinys neužkrautas..

Information on inventory

Data author Jonas Jonušas

Related exhibits

Klaida..

Author's rights of the exhibit

Owner of author’s rights Maironio lietuvių literatūros muziejus